Гілка - Мандри

Гілка - Мандри

  • Yayın yılı: 2017
  • Dil: Ukrayna
  • Süre: 4:35

Şarkının sözleri aşağıdadır Гілка , sanatçı - Мандри çeviriyle birlikte

" Гілка " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Гілка

Мандри

Там, де в росах ранкових

Над дорогами сонце встає,

Де в садах світанкових

Квітка щастя й кохання цвіте.

Там, де дзвінкую пісню

Несуть над землею птахи,

Де ти загубила намисто

Як з тобою кохалися ми.

Приспів:

Ой, нахилилась гілка,

Ти — моя ружа квітка,

Співає-гра сопілка,

Ге-е-ей!

Вітер в зелених травах,

Сонце у синіх горах,

Серце високо в небесах.

Ой, гей-гей,

Я люблю тебе, Марічко,

Серце високо в небесах.

Ой, гей-гей,

Я люблю тебе, Марічко,

Серце високо в небесах.

Там, де хмари весняні

Над луками травень несе,

Там, де перше кохання

Серце зігріло твоє.

Там, у високім бадиллі,

Де чорна, гаряча земля,

З'єднали ми палкі обійми

З тобою, кохана моя!

Приспів

Там, де поночі рибалки

Місяця ловлять у сіть,

В небі зоряний човник

Тихо над хатами спить.

Там, де бурхливі джерела,

Де срібна роса у траві,

Під зорями й вербами, мила,

Цілую долоні твої.

Приспів:

Ой, нахилилась гілка,

Ти — моя ружа квітка,

Співає-гра сопілка,

Ге-е-ей!

Вітер в зелених травах,

Сонце у синіх горах,

Серце високо в небесах.

Ой, гей,

Я люблю тебе,

Наше серце високо в небесах.

Ой, гей,

Я люблю тебе,

Наше серце високо в небесах.

Sanatçının diğer şarkıları:

Sitedeki yeni metinler ve çeviriler:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun