Змея - Margenta, Артур Беркут

Змея - Margenta, Артур Беркут

Альбом
Династия посвященных
Язык
`Rusça`
Длительность
271980

Şarkının sözleri aşağıdadır Змея , sanatçı - Margenta, Артур Беркут çeviriyle birlikte

" Змея " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Змея

Margenta, Артур Беркут

Если в лампах кончается масло,

Лампы гаснут, и дело с концом.

У тебя спит змеей на запястье

Смерть с довольным и сытым лицом.

Не буди эту странную даму —

Пусть досмотрит свой вычурный сон,

Где в большой позолоченной раме

Леонардо согнул горизонт.

Небо стало тяжелой подковой,

В яйцо превратилась Земля,

Скорлупа разлететься готова

На миллиарды частиц «ты» и «я».

Леонардо проткнет ее веткой,

На которой семь острых шипов —

Ни эскиза, ни схемы, ни слепка

Наилучшего из миров.

Продолжение сна — неизвестно.

На запястье проснулась змея,

Затянула волшебную песню

И навек усыпила тебя…

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun