Plein été - MICHEL HOUELLEBECQ

Plein été - MICHEL HOUELLEBECQ

Год
2016
Язык
`Fransızca`
Длительность
514400

Şarkının sözleri aşağıdadır Plein été , sanatçı - MICHEL HOUELLEBECQ çeviriyle birlikte

" Plein été " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Plein été

MICHEL HOUELLEBECQ

La lumière évolue à peu près dans les formes.

Je suis toujours couché au niveau du dallage.

Il faudrait que je meure ou que j’aille à la plage;

Il est déjà sept heures.

Probablement, ils dorment.

Je sais qu’ils seront là si je sors de l’hôtel,

Je sais qu’ils me verront et qu’ils auront des shorts,

J’ai un schéma du coeur.

Près de l’artère aorte,

Le sang fait demi-tour;

la journée sera belle.

Nul bruit à l’horizon, nul cri dans les nuages;

La journée s’organise en groupes d’habitudes

Et certains retraités ramassent des coquillages;

Tout respire le plat, le blanc, la finitude.

Un Algérien balaie le plancher du Dallas,

Ouvre les baies vitrées.

Son regard est pensif.

Sur la plage on retrouve, quelques préservatifs;

Une nouvelle journée monte sur Palavas.

Tout a lieu, tout est là, tout est phénomène

Aucun évènement, ne semble justifier

Il faudrait parvenir, à un coeur clarifié

Un rideau blanc retombe, et recouvre la scène

Quand j’erre sans notion, au milieu des immeubles;

Je vois se profiler, de futurs sacrifices

J’aimerai adhérer, à quelques artifices,

retrouver l’espérance, en achetant des meubles.

Quelqu’un a dessiné, le tissu des rideaux

Et quelqu’un a pensé, la couverture grise,

Dans les plis de laquelle, mon corps s’immobilise,

Je ne connaitrai pas, la douceur du tombeau

Tout a lieu, tout est là, et tout est phénomène,

Aucun évènement, ne semble justifier

Il faudrait parvenir, à un coeur clarifié

Un rideau blanc retombe, et recouvre la scène

Dans l’abrutissement, qui me tient lieu de grâce,

Je vois se dérouler, des pelouses immobiles,

Des bâtiments bleutés, et des plaisirs stérils.

Je suis le chien blessé, le technicien de surface

Et je suis la bouée, qui soutient l’enfant mort,

Les chaussures délacées, craquelées de soleil;

Je suis l'étoile obscure, le moment du réveil.

Je suis l’instant présent, je suis le vent du Nord.

Tout a lieu, tout est là, et tout est phénomène,

Aucun évènement, ne semble justifier

Il faudrait parvenir, à un coeur clarifié

Un rideau blanc retombe, et recouvre la scène.

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun