Şarkının sözleri aşağıdadır Любовь-убийца , sanatçı - MIELA çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
MIELA
Ты словно за стеной, но слышу как сердце бьется.
Ты словно изо льда, но чувствую тепло Солнца.
Ты где-то далеко, твоя душа о ком-то плачет.
Ты где-то, но не со мной, и для меня это значит:
Припев:
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Ты словно сам не свой, в своих мечтах утопаешь;
А я твоя лишь тень, хоть ты об этом и не знаешь.
Ты где-то далеко, твоя душа тихо плачет.
Ты где-то, но не со мной, и для меня это значит:
Припев:
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Друзья!
Обращаем Ваше внимание: для того, чтобы правильно исправить текст песни
или добавить объяснение строк Автора, надо выделить как минимум два слова
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun