Şarkının sözleri aşağıdadır Дарим сердце , sanatçı - Михаил Бублик çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Михаил Бублик
Солнца затмение.
Самозабвение.
На глубине лежим.
Кто я такой скажи?
Расскажи, как мне жить.
Кто я скажи такой?
Холод и летний зной.
Почему ты со мной?
Припев:
И мы на бешеной скорости прямо в утро летим,
Первый раз в этой жизни, сделав то, что хотим.
Обходя все запреты и все поезда,
По дороге души все идем в никуда.
Обнажая свой голос и срывая фальцет,
Не найдя от любви никаких панацей,
Снова дарим кому-нибудь свое сердце.
Снова дарим кому-нибудь…
Счастье любой ценой, все поделить на ноль.
Тебя не удержать на острие ножа, некуда убежать.
На краю пропасти в наших возможностях что-то еще спасти.
Припев:
И мы на бешеной скорости прямо в утро летим,
Первый раз в этой жизни, сделав то, что хотим.
Обходя все запреты и все поезда,
По дороге души все идем в никуда.
Обнажая свой голос и срывая фальцет,
Не найдя от любви никаких панацей,
Снова дарим кому-нибудь свое сердце.
И снова дарим кому-нибудь…
И мы на бешеной скорости прямо в утро летим,
Первый раз в этой жизни, сделав то, что хотим.
Обходя все запреты и все поезда,
По дороге души в никуда, в никуда!
Обнажая свой голос и срывая фальцет,
Не найдя от любви никаких панацей,
Снова дарим кому-нибудь свое сердце.
Снова дарим кому-нибудь свое сердце.
Снова дарим кому-нибудь…
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun