
Şarkının sözleri aşağıdadır I Do, I Do , sanatçı - MOLER çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
MOLER
Doslej je nisem љe poznal,
vendar sem sliљal ћe za njo,
in sedaj lahko priznam:
ћiveti z njo je res teћko.
Odkar sva bliћe se spoznala,
mi ubeћati ve ni mo,
prisiljen misliti sem nanjo,
pa naj bo dan al temna no.
Vsak dan preklinjam usodo svojo,
ki zdruћila me je z njo,
sedaj ћivim le za trenutek,
ko me zapustila bo.
Sem vajen bil enkrat na dan,
a to se ji premalo zdi,
po petkrat, љestkrat vsako uro
to zahteva in ћeli.
eprav z momi sem ћe na koncu,
od mene hoe vedno ve.
Kar prej rad delal sem z uћitkom,
sedaj opravek je bole.
Vsak dan preklinjam usodo svojo,
ki zdruћila me je z njo,
sedaj ћivim le za trenutek,
ko me zapustila bo.
Sem vajen bil enkrat na dan,
a to se ji premalo zdi,
po petkrat, љestkrat vsako uro
to zahteva in ћeli.
Zanima vas, kdo je ta ona,
ki iz dneva v dan vse bolj me stiska.
Gotovo jo prav vsi poznate,
po domae pravimo ji:
driska!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun