Разговор Со Смертью - Монгол Шуудан

Разговор Со Смертью - Монгол Шуудан

Альбом
Собственность — это кража
Язык
`Rusça`
Длительность
394840

Şarkının sözleri aşağıdadır Разговор Со Смертью , sanatçı - Монгол Шуудан çeviriyle birlikte

" Разговор Со Смертью " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Разговор Со Смертью

Монгол Шуудан

Вольная степь навсегда озарилась кровавым костром.

Чудится наверняка, что не кончится это добром.

Лавы наскок и с лязгом глухим уже сшиблись тела.

Яркая вспышка внезапно выбила враз из седла.

Слушай, старуха, оставь моё тело.

Ну дай мне пожить хоть чуть-чуть.

Дай дотянутся до стремени недруга

Я отплачу.

Делай потом все что хочешь

Сожги мою душу во тьме.

Рви на клочки или просто отдай на разрыв сатане.

Знаю, что любишь плясать на трупах.

Знаю, что любишь трусливых, глупых.

И избегаешь, кто ищет встречи

Что б посмотреть в твои глаза.

Знаю, сильна твоя попытка

Что б оборвать мне жизни нитку.

Но я вот попался в цепкие лапы

Мне остается только сказать:

«Прошу немного подожди!»

Ну что ты все бродишь кругами

И нехотя машешь косой?

Нужна мне всего то минута.

Неторопись.

Постой.

Я утащу за собой в преисподню вон этих двоих.

И это не месть, а всего лишь война.

И может лучше для них.

Вот, наконец то, мы встретились.

Долго ходила за мной.

Верши ритуал же свой, старая ведьма,

Я теперь твой.

Ползи же ко мне через мертвое поле.

Я тебя жду.

Все пляшешь и сеешь

Впустую то смерть, то людскую вражду.

Знаю, что любишь плясать на трупах.

Знаю, что любишь трусливых, глупых.

И избегаешь, кто ищет встречи.

Что б посмотреть в твои глаза.

Знаю, сильна твоя попытка

Что б оборвать мне жизни нитку.

Но я вот попался в цепкие лапы

Мне остается только сказать:

«Прошу немного подожди!»

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun