Я буду твоим солнцем - Мёртвые Осы

Я буду твоим солнцем - Мёртвые Осы

Альбом
Vol. 1
Год
2018
Язык
`Rusça`
Длительность
198580

Şarkının sözleri aşağıdadır Я буду твоим солнцем , sanatçı - Мёртвые Осы çeviriyle birlikte

" Я буду твоим солнцем " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Я буду твоим солнцем

Мёртвые Осы

Тысяча вопросов без ответа

И один простой : «Зачем всё это?

Долго ли молчать?

Я так устала...»

– А в ответ: «Всё снова, всё сначала».

Миллионы звёзд на небе светят,

Там одна моя, ты не заметил,

Как она в момент перегорела,

Падая, разрывая атмосферу.

Я буду твоим солнцем и твёрдым плечом.

Я буду твоей жертвой, твоим палачом.

Я буду терпеть, от боли кричать,

Тебя за руку возьму, мы будем вместе стоять.

Разлетелась, вдребезги разбилась,

Вирусом в программе удалилась.

Пустота внутри переполняет,

Вся система тихо умирает.

Чернота внутри, слепая словно,

Выход не найти, я не виновна!

В том, что ты заставил измениться,

Фениксом из пепла возродится.

Я буду твоим солнцем и твёрдым плечом.

Я буду твоей жертвой, твоим палачом.

Я буду терпеть, от боли кричать,

Тебя за руку возьму, мы будем вместе стоять.

Тысяча вопросов без ответа

И один простой : «Зачем всё это?

Долго ли молчать?

Я так устала...»

– А в ответ: «Всё снова, всё сначала».

Миллионы звёзд на небе светят

Звездопад искрил, ты не заметил,

Как одна зажглась между нами,

И смотрит на мир

Своими серыми глазами..

Я буду твоим солнцем и твёрдым плечом.

Я буду твоей жертвой, твоим палачом.

Я буду терпеть, от боли кричать,

Тебя за руку возьму, мы будем вместе стоять.

Порочный круг замкнётся, щёлкнет замок,

Миры соприкоснутся лучом на восток.

Я буду терпеть, меня не сломать.

С тобою до конца

Мы будем вместе стоять...

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun