Двое на ветру (Ты люби меня до сумасшествия) - Ольга Стельмах

Двое на ветру (Ты люби меня до сумасшествия) - Ольга Стельмах

Год
2023
Язык
`Rusça`
Длительность
213290

Şarkının sözleri aşağıdadır Двое на ветру (Ты люби меня до сумасшествия) , sanatçı - Ольга Стельмах çeviriyle birlikte

" Двое на ветру (Ты люби меня до сумасшествия) " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Двое на ветру (Ты люби меня до сумасшествия)

Ольга Стельмах

Холода пришли и осень

Сбросила листву,

Танцевали ночью поздней

Двое на ветру.

Обними, просила осень —

Ты меня, мой Бог,

Все цветы свои, как слёзы

Урони у ног.

Припев:

Ты люби меня до сумасшествия

Каждый день, каждый час, каждый миг.

Раздели всё то, что нам завещано

На двоих, на двоих, на двоих.

Ты люби меня до сумасшествия,

До слепой, неземной высоты.

То ли ангелы, то ли грешники

Я и ты, я и ты, я и ты.

Промелькнула птица счастья

Светом золотым.

В танце осени той платье

Таяло как дым.

Их сердца не понимали

Быстрых стрелок бег,

На ещё живые листья

Лёг холодный снег.

Припев:

Ты люби меня до сумасшествия

Каждый день, каждый час, каждый миг.

Раздели всё то, что нам завещано

На двоих, на двоих, на двоих.

Ты люби меня до сумасшествия,

До слепой, неземной высоты.

То ли ангелы, то ли грешники

Я и ты, я и ты, я и ты.

Ты люби меня до сумасшествия

Каждый день, каждый час, каждый миг.

Раздели всё то, что нам завещано

На двоих, на двоих, на двоих.

Ты люби меня до сумасшествия,

До слепой, неземной высоты.

То ли ангелы, то ли грешники

Я и ты, я и ты, я и ты.

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun