
Şarkının sözleri aşağıdadır Гленофобия , sanatçı - Otto Dix çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Otto Dix
Ты соткан весь из шелкового льда
И кровь твоя — застывшая вода.
Ты пишешь стих отточенным пером,
Мой нежный бог, жестокий мой Пьеро.
И волен ты продлить мое страданье,
Разбить мечты о ласковом признанье.
Я так хочу дарить тебе тепло,
Но плоть моя — замерзшее стекло.
Одушевлен — а, значит, я живу,
Живу тобой во сне и наяву.
И волен ты продлить мое страданье,
Разбить мечты о ласковом признанье.
Чудесный принц с фарфоровым лицом
Подарен мне заботливым Творцом.
Но я боюсь в глаза твои смотреть,
И чем так жить, мне лучше умереть.
И волен ты продлить мое страданье,
Разбить мечты о ласковом признанье.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun