Золушка - Пикник

Золушка - Пикник

Альбом
Дым
Язык
`Rusça`
Длительность
291500

Şarkının sözleri aşağıdadır Золушка , sanatçı - Пикник çeviriyle birlikte

" Золушка " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Золушка

Пикник

У Золушки много забот:

Ей надо полить огород,

И дюжину пестрых заплат

Ей надо нашить на зад.

А фея сказала ей:

«О, Золушка, будь умней,

Стыдно бегать в наряде таком,

Когда под боком королевский дом.

Ты зайдешь лишь на минутку

И сыграешь роль,

И тебе подарит шубку

Голубой король».

И грянул бал, лишь только

Солнце закатилось за бугор;

И Золушки башмак хрустальный

Произвел фурор.

И были рыцари в экстазе,

Готовы вылезти из лат;

И карлик весь стол излазил

Ногой уминая салат.

У Золушки много забот:

Ей надо водить хоровод,

Ей надо везде поспеть,

Для всех улыбаться и петь.

А голубой король был ласков

И говорил не в шутку:

«Да ты сегодня просто сказка,

И ты получишь шубку».

Надулась Золушка изрядно,

Взгляд устремляла в пустоту:

«Король, мне не нужны награды,

Меня ты принял не за ту».

А фея сказала ей:

«О, Золушка, будь умней,

Мораль — неудобный груз

Для тех, чей карман пуст».

Проигрыш

Утро ночь теснит упрямо,

Разъедает шубку моль,

Оказался грубым хамом

Голубой король.

И теперь с одной босой ногою

Носится Золушка по свету,

Ведь дело ее не простое:

Привлечь негодяев к ответу.

У золушки много забот;

Ей что-то никак не везет.

Кто б знал, что король, кто б знал,

Позарится на хрусталь.

А фея молчит и молчит,

А Золушка ночи не спит.

Но тот, кто не ведал забот

Ее никогда не поймет.

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun