Ромашка - Рождество

Ромашка - Рождество

  • Yayın yılı: 2019
  • Dil: Rusça
  • Süre: 5:30

Şarkının sözleri aşağıdadır Ромашка , sanatçı - Рождество çeviriyle birlikte

" Ромашка " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Ромашка

Рождество

Край мой — Буковина, дождик проливной,

Радуга над Прутом, здравствуй, дом Родной,

Помню, как ребенком, встретил ты меня,

Протянул мне руку, чтобы вырос Я!

Припев:

Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.

Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.

Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

Вот бегу я полем ветер рвет рубашку,

Там за синей речкой я найду ромашку,

Нянечка Иванна мне подаст воды,

Добрая, Ильинична, как живете вы?

Припев:

Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.

Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.

Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

Здесь отец Михаил в дальний путь нас крестил,

Свое счастье найти и не сбиться в пути,

Здесь я клятву давал, дружбу свято блюсти

И по жизни своей крест свой честно нести!

Монолог:

Мой дальний путь не медом мазан, я каждый день как на войне,

Но мой билет всегда заказан в тот детский дом что на реке,

Здесь праздник мой сюда бегу я, здесь я детей к груди прижму,

Всем раздарю частички счастья и нашу песню запою…

Припев:

Рома, Рома, «Ромашка» — детский дом у реки.

Рома, Рома, «Ромашки» — беспризорные дети земли.

Рома, Рома, «Ромашка» — мое детство, мечты.

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

Рома, Рома, «Ромашки» — вы живите на крыльях любви!

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun