Пододеяло - Shot

Пододеяло - Shot

  • Yayın yılı: 2020
  • Dil: Rusça
  • Süre: 3:02

Şarkının sözleri aşağıdadır Пододеяло , sanatçı - Shot çeviriyle birlikte

" Пододеяло " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Пододеяло

Shot

С ней совершить ошибку — это грубо,

Улыбка и губы с ума сведут.

Она моя подруга, я не выпускаю из виду,

Ей не важна моя прибыль, что как день, уходит на убыль.

Каждое утро доброе, солнце на нас светит,

На мир этот, среди которого мы с ней давно тут бредим.

Каждая ночь спокойная, также она,

Тогда допой мою песню, Луна, пока душа моя пьяна…

От запаха духов — один щёлк.

Был уже в режиме давно тут Off, а я готов идти за ней,

Была бы лишь только видна моя Венера, да воочию,

Не с полотна, не спал, она пришла ко мне той ночью.

Да, бывает и именно так,

Видимо и наши имена — это не просто небесный ведь знак.

Что бы ты хотела?

Я тебе могу помочь сегодня с этим,

А завтра, мы станем вновь свободней, и ты не на работе утром,

На рассвете и я —

Припев:

И я не стану твоим идеалом.

Можешь назвать меня, хоть идиотом!

Но я лягу к тебе под одеяло,

А завтра — ты не пойдешь на работу.

И я не стану твоим идеалом.

Можешь назвать меня, хоть идиотом!

Но я лягу к тебе под одеяло,

А завтра — ты не пойдешь на работу.

С ней совершить ошибку — это глупо;

Её улыбка и губы.

Шибко не ходит в клубы.

Любит дым сигарет, не крепких,

Часто меня поставит в ступор.

Это не моя вина.

Вот и вино.

Давай штопор, подруга!

Давай на брудершафт!

Я меняю ландшафт и беру тебя с собой,

Туда, где мы будем ближе на шаг,

Где мы вроде бы люди.

Но не виден будет шар Земной,

Где не будет нужен тебе шарф зимой;

Где я буду мужем, ты будешь женой.

Весною немного дождём поплачет наш апрель,

А мы так в лето влюблены, рисует акварель

Наши тела, как ты пила вино — это наше кино,

Потом дала… Да ладно, нам приятно.

Мы с тобою за одно.

Сегодня я до не небес тебя поднял —

И естественно: сам стал ещё немного свободней!

А ты спросишь, и что потом?

Отвечу шёпотом:

Когда наступит вечер, я под одеяло к тебе залезу котом!

Припев:

И я не стану твоим идеалом.

Можешь назвать меня, хоть идиотом!

Но я лягу к тебе под одеяло,

А завтра — ты не пойдешь на работу.

И я не стану твоим идеалом.

Можешь назвать меня, хоть идиотом!

Но я лягу к тебе под одеяло,

А завтра — ты не пойдешь на работу.

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun