Поэты (Макс Митенков) - Смысловые Галлюцинации

Поэты (Макс Митенков) - Смысловые Галлюцинации

  • Альбом: Сердца и моторы. Часть 2

  • Yayın yılı: 2007
  • Dil: Rusça
  • Süre: 4:02

Şarkının sözleri aşağıdadır Поэты (Макс Митенков) , sanatçı - Смысловые Галлюцинации çeviriyle birlikte

" Поэты (Макс Митенков) " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Поэты (Макс Митенков)

Смысловые Галлюцинации

Оледение перрона таково, что нет резона

Пробиаться к твоему вагону.

Сквозь вокзальные притоны, милицейские заслоны.

Проводницы без купонов.

За мной бегут маячут стрелки.

Я успел или успел бы.

Да как повезет.

Все лишнее за борт.

Даже цветы, даже часы.

И эту улыбку нелепую.

Она не в счет.

Что бы на это сказали поэты,

Стрельнув у меня сигареты,

Затянувшись.

И кто из них спел бы об этом,

На себя оглянувшись.

О чем промолчали бы эти поэты,

Докурив мои сигареты,

Усмехнувшись.

Может то, что так безнадежно

Жить разминувшись.

Бегу и смеюсь: кому-то ведь солнце,

Кто-то счастлив, кого-то ждут.

Кто-то с кем-то встречается.

А для меня лишь зима-разлучница

Куда-то уносит-заносит-проносит

Все твои поезда.

И все-таки что бы сказали поэты,

Стрельнув у меня сигареты,

Затянувшись.

И кто из них спел бы про это,

На себя оглянувшись.

О чем промолчали бы грустно поэты,

Докурив мои сигареты,

Усмехнувшись.

Может то, что так безнадежно

Жить разминувшись.

Разминувшись.

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun