
Şarkının sözleri aşağıdadır Ждёт тебя грузин , sanatçı - Сосо Павлиашвили çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Сосо Павлиашвили
Я позвонил прямо среди ночи, тебя назвал девочкой своей.
Я прошептал, что скучаю очень и попросил — приезжай скорей.
Быстро собралась ты ко мне в дорогу на ближайший рейс ты взяла билет,
Но остановил пограничник строгий никакой любви, если визы нет.
Припев:
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя грузин.
Живешь в Москве, ну, а я в Тбилиси, не можем мы встретиться никак.
Прощай весна, опадают листья, ты там, я здесь, все у нас не так.
Жаль мы далеки, жаль, что мы не птицы и разлуки нам снова суждены
Знаю, что любви не нужны границы, любящим сердцам визы не нужны.
Припев:
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя грузин.
Жаль мы далеки, жаль, что мы не птицы и разлуки нам снова суждены
Знаю, что любви не нужны границы, любящим сердцам визы не нужны.
Припев:
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя грузин.
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя,
Ждет тебя, ждет тебя, ждет тебя, ждет тебя грузин.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun