Les cobayes - Tagada Jones

Les cobayes - Tagada Jones

Альбом
L'envers du decor
Год
2005
Язык
`Fransızca`
Длительность
176270

Şarkının sözleri aşağıdadır Les cobayes , sanatçı - Tagada Jones çeviriyle birlikte

" Les cobayes " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Les cobayes

Tagada Jones

Rien n’arrête le bel engrenage de la vie

Puisqu’en théorie, le cercle tourne à l’infini

Rien ne stoppe la mécanique du temps

Pas une seconde et pas même un instant

Certains s’acharnent à vouloir maîtriser

Le cycle naturel de la fécondité

Certains s’obstinent même à recréer

Le processus bien huilé de la natalité

Des milliards de cellules manipulées

Des chaînes de génomes reconstitués

Les cobayes se suivent, ne se ressemblent pas

Le clonage à cette heure fait ses premiers pas

Une vraie boucherie, une course à l’utopie

Puis au fur et à mesure, les erreurs s’amenuisent

Oui le pire se précise

Pas de père, pas de mère, mais des dizaines de sœurs et de frères

Tous volés, tous pillés, de leur personnalité !

Nés d’un viol de l'éthique, d’expériences génétiques

Comment dompter les sentiments qui rongent ces enfants?

De jour en jour l’enfant grandit, cherche à revoir ses parents à tout prix

Il remue partout ciel et terre, ne retrouve que les éprouvettes de verre

Il est loin d'être fou, ces géniteurs l’ont même dotés de tout

Les pouvoirs possibles et anormaux, beaucoup plus qu’il n’en faut

Pour comprendre la situation, analyser sa création

Il tourne, et retourne dans tous les sens, le schéma de sa naissance

Pas de père, pas de mère, mais des dizaines de sœurs et de frères

Tous volés, tous pillés, de leur personnalité !

Nés d’un viol de l'éthique, d’expériences génétiques

Comment dompter les sentiments qui rongent ces enfants?

Les couloirs blancs sont couverts de sang

Le carrelage abonde de corps innocents

Partout les scientifiques gisent, un enfant mène le carnage à sa guise

Un vent de panique envahit le quartier

Quadrillé par des forces armées

Un sniper abat l’adolescent, et gentiment la vie reprend !

(Merci à sOmax pour cettes paroles)

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun