Şarkının sözleri aşağıdadır Последний рейс , sanatçı - Виктор Петлюра çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Виктор Петлюра
Летят навстречу вёрсты и столбы
И под колёса стелется дорога.
Верчу баранку я, как колесо судьбы,
До перевала нам осталось уж немного.
Вот левый поворот и дальше по прямой,
А там ущелье, мост, и мы уже на месте.
Последний рейс и еду я домой
К своим друзьям, к своим родителям, к невесте.
Припев:
А в горах зеленеет листва и поют безмятежные птицы,
И мечтает в дороге армейский шофёр поскорее домой возвратиться.
Ревёт мотор, в пути надёжный друг
Серёга крутит песни о девчонках,
Но перед бампером земля взметнулась вдруг,
И страшный грохот грянул в перепонках.
«Гони быстрей!»
— Серёга заорал, —
«Засада, мать твою, но мы её проскочим…»
Уж виден долгожданный перевал,
Я жал на газ и мчался, что есть мочи.
Боевики укрылись за скалой
И шквал огня изрешетил машину,
Залитый кровью, стих напарник мой.
И бак пробит, запахло уж бензином.
«Держись, Серёга!»
— другу я кричал,
Хоть понимал, что он меня не слышит.
Но груз уже опасный запылал
И верный «ГАЗ» не мог взбираться выше.
Припев:
А в горах зеленеет листва и поют безмятежные птицы,
И мечтает в дороге армейский шофёр поскорее домой возвратиться.
А в горах зеленела листва,
И метались испуганно птицы.
Из последнего рейса армейский шофёр
Так хотел поскорей возвратиться.
И тут я смерти заглянул в лицо,
Она явилась в образе парнишки.
Я видел, как рванул он за кольцо,
Взмахнул рукой, и мозг пронзила вспышка.
Ещё увидел домик над рекой,
Невесту в белом, мамину улыбку…
Я так хотел вернуться к ним домой —
Тьма поглотила образ этот зыбкий.
Припев:
А в горах зеленела листва и метались испуганно птицы.
Из последнего рейса армейский шофёр так хотел поскорей возвратиться.
Из последнего рейса армейский шофёр так хотел поскорей возвратиться.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun