Такая вот печаль - Виталий Дубинин, Владимир Холстинин

Такая вот печаль - Виталий Дубинин, Владимир Холстинин

Альбом
АвАрия
Язык
`Rusça`
Длительность
229000

Şarkının sözleri aşağıdadır Такая вот печаль , sanatçı - Виталий Дубинин, Владимир Холстинин çeviriyle birlikte

" Такая вот печаль " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Такая вот печаль

Виталий Дубинин, Владимир Холстинин

Такая вот печаль —

Никого и ничего не жаль.

Не жаль бродяг в пыли

И отчаянной моей любви.

Я устал от слёз,

От затёртых ясных звёзд.

Так устал кричать

И лезть в драку сгоряча!

Мне снится много лет,

Как плыву на древнем корабле,

А моря нет давно,

Только камни и сухое дно.

Все друзья ушли

В направлении Земли.

Ночь меняет день,

И мне душно в пустоте…

Это серьёзно

И несерьёзно.

Каждому своё:

Мёрзнуть под солнцем,

Греться под дождём.

Время к закату,

И настроенье ход меняет свой,

И я рад, что я живой!

Такая вот печаль —

Я с души своей сорвал печать.

Тревога на душе

Мне рисует белую мишень…

Эй, судьба моя!

Чем порадуешь меня?

Дай мне новый шанс

И пошли мне ураган!

Это серьёзно

И несерьёзно.

Каждому своё:

Мёрзнуть под солнцем,

Греться под дождём.

Время к закату,

И настроенье ход меняет свой,

И я рад, что я живой!

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun