Вестерн - Vivienne Mort

Вестерн - Vivienne Mort

  • Yayın yılı: 2018
  • Dil: Ukrayna
  • Süre: 3:49

Şarkının sözleri aşağıdadır Вестерн , sanatçı - Vivienne Mort çeviriyle birlikte

" Вестерн " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Вестерн

Vivienne Mort

Agnus Dei не знав,

Який холодний тепер Іордан.

А сльоза впала і стала для мене світлом,

І день вийшов і зажурився від моїх пісень

Про любов.

Ти приніс у руках —

В одній спокій, в іншій страх.

А чий голос то плаче, то сміється вночі?

То вітер у вікна б'ється,

А ти спи, любове моя.

Як?

Дім у мені, а мене нема вдома.

Хто мій король?

Хто герой мого дня?

Той, про кого йде мова,

Той, про кого і мови нема,

А він є.

Наші коні хочуть пити.

Наші очі хочуть сну.

Всі у сон, а я любити.

Без любові не засну.

Цілих сім вечорів налічу

Між тим, що казала, і тим, що ти чув.

І я знов бачила небо на стелі.

Найшов твій корабель на мої скелі.

Як?

Дім у мені, а мене нема вдома.

Хто мій король?

Хто герой мого дня?

Той, про кого йде мова,

Той, про кого і мови нема,

А він є.

Vivienne Mort — Вестерн

Sanatçının diğer şarkıları:

Sitedeki yeni metinler ve çeviriler:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun