Ненавижу тебя - Владимир Кузьмин

Ненавижу тебя - Владимир Кузьмин

Альбом
Антология 19: Ромео и Джульетта
Год
2002
Язык
`Rusça`
Длительность
378000

Şarkının sözleri aşağıdadır Ненавижу тебя , sanatçı - Владимир Кузьмин çeviriyle birlikte

" Ненавижу тебя " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Ненавижу тебя

Владимир Кузьмин

Я ненавижу этот день, когда я увидел тебя

Красивую и юную, почти не испорченную.

Я думал, я счастливей всех, но это был Сатаны смех,

Чем ты взлетала выше, выше, выше, ввысь,

Тем ниже я катился вниз.

Припев:

Я ненавижу твой наряд,

Пустой холодный взгляд,

Я ненавижу всех твоих друзей,

Мечтаю об одном — забыть тебя скорей.

Я ненавижу ложь твою, тоску свою дикую,

Не думай, что я все еще тебя люблю,

Шанс настал, паденье наше равен нулю-у-у.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя,

Ненавижу тебя, но хочу.

Проигрыш.

Я ненавижу этот город, в котором ты была со мной,

Наверное, я был не слишком горд, но, как я был болен тобой.

Наверное, я был виноват, о, я был подонком, не веря тебе,

Дверь в твою квартиру — ворота в ад, я стал ненавистен самому себе.

Припев:

Я ненавижу твой наряд,

Пустой холодный взгляд,

Я ненавижу всех твоих друзей,

Мечтаю об одном — забыть тебя скорей.

Я ненавижу ложь твою, тоску свою дикую,

Не думай, что я все еще тебя люблю,

Шанс настал, паденье наше равен нулю-у-у.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя,

Ненавижу тебя, но хочу.

Проигрыш.

Я ненавижу твой наряд,

Пустой холодный взгляд,

Я ненавижу всех твоих друзей,

Мечтаю об одном — забыть тебя скорей.

Я ненавижу ложь твою, тоску свою дикую,

Не думай, что я все еще тебя люблю,

Шанс настал, паденье наше равен нулю-у-у.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя,

Ненавижу тебя, но хочу.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя…

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun