Научи меня жить - Воскресение, Алексей Романов

Научи меня жить - Воскресение, Алексей Романов

Альбом
Солнцем освещенная дорога
Год
1993
Язык
`Rusça`
Длительность
315530

Şarkının sözleri aşağıdadır Научи меня жить , sanatçı - Воскресение, Алексей Романов çeviriyle birlikte

" Научи меня жить " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Научи меня жить

Воскресение, Алексей Романов

Научи меня жить, научи меня что-нибудь делать

Сочтены мои ночи и дни, словно сны, коротки

А то, что любит сквозь сон, то, что дышит от имени тела

Это только тень на горячем песке у ленивой реки

Научи меня что выбирать между черным и белым

Чтоб чужое добро на твое и мое не делить

Дай мне лезвие мысли вонзить между частью и целым

И назови мне высокую цель, научи меня жить

Привяжи мне бумажные крылья – свободу и совесть

Не оставь меня в бурю и в штиль, упаси от беды

За то, что было и будет и чем, наконец, успокоюсь

Дай мне душу – в ладонях с водой отраженьем звезды

А то, что нажито, прожито – прах, ни о чем не жалею

Что прошло по колено во лжи, что по горло в тоске

Научи меня заново, я ничего не умею

А то, что есть у меня – только тень на горячем песке

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun