Ночная сестра - Вячеслав Быков

Ночная сестра - Вячеслав Быков

Альбом
Любимая моя
Год
2014
Язык
`Rusça`
Длительность
189490

Şarkının sözleri aşağıdadır Ночная сестра , sanatçı - Вячеслав Быков çeviriyle birlikte

" Ночная сестра " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Ночная сестра

Вячеслав Быков

Я сон тишины в часы вдохновения,

В объятьях луны осталось мгновение.

Весенний рассвет озарит этот день,

На любовь обречённый.

Я блеск янтаря в глазах замечаю

И сна колдовство я ночи прощаю.

И с первым лучом начинаю свой день

На любовь обречённый.

Припев:

Назови меня ветром весенним,

Я совсем не такой, как вчера.

В ночь вины без вина,

В ночь любви и короткого сна.

Подари мне грехов отпущение,

Пусть проснусь я безгрешный с утра.

И укрой одеялом весенним

Ночная сестра.

Я в песне своей любовь обогрею,

После долгих ночей я стану добрее.

Я вспомню рассвет, озаривший тот день,

На любовь обречённый.

Припев:

Назови меня ветром весенним,

Я совсем не такой, как вчера.

В ночь вины без вина,

В ночь любви и короткого сна.

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun