Şarkının sözleri aşağıdadır Поребрик , sanatçı - Екатерина Яшникова çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Екатерина Яшникова
Получается так, что стихи не случаются просто.
Кто-то едет на Север, на Кольский почти полуостров.
А в Москве остаётся лишь остов, лишь образ от дома,
Что спустя станет чем-то чужим и совсем незнакомым.
Для кого дальше жить и зачем – неизвестно обоим.
Тихо солнечный луч к их рукам доползёт по обоям.
А пока он ползёт, им последнее зимнее снится
Продолжение ночи в заснеженной нежной столице.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun