Şarkının sözleri aşağıdadır Gounod: Roméo et Juliet / Act 2 - "L'amour, l'amour...Ah! Lève-toi, soleil" , sanatçı - Joseph Calleja, Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Joseph Calleja, Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi
L’amour, l’amour! Oui, son ardeur\nA troublé tout mon être!\nMais quelle soudaine clarté\nResplendit à cette fenêtre?\nC’est là que dans la nuit\nRayonne sa beauté!\nAh! Lève-toi, soleil!\nFait pâlir les étoiles\nQui, dans l’azur sans voiles\nBrillent au firmament\nAh! Lève-toi! Parais!\nAstre pur et charmant!\nElle rêve, elle dénoue\nUne boucle de cheveux\nQui vient caresser sa joue\nAmour! Amour! Porte-lui mes voeux!\nElle parle! Qu’elle est belle!\nAh! Je n’ai rien entendu!\nMais ses yeux parlent pour elle!\nEt mon coeur a répondu!
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun