Persian Love Song. - Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн

Persian Love Song. - Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн

  • Yayın yılı: 2012
  • Dil: Rusça
  • Süre: 4:39

Şarkının sözleri aşağıdadır Persian Love Song. , sanatçı - Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн çeviriyle birlikte

" Persian Love Song. " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Persian Love Song.

Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн

Клубится волною кипучею Кур,

восходит дневное светило;

как весело сердцу, душе как легко!

О, если б навеки так было!

Кубок полон мой, я впиваю с вином

и бодрость, и радость, и силу;

ослепляет меня чудный блеск очей,

о!

если б навеки так было!

Вот ночь наступает, природу с небес

светом кротким луна озарила,

но и в мраке сияет звезда любви,

о!

если б навеки так было!

Если хочешь ты, чтоб душа моя

всю любовь в твои очи излила,

скорей приходи же, темно в ночи,

о!

если б навеки так было!

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun