Es kehret der Maien, es blühet die Au - Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon

Es kehret der Maien, es blühet die Au - Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon

Год
2010
Язык
`Almanca`
Длительность
162340

Şarkının sözleri aşağıdadır Es kehret der Maien, es blühet die Au , sanatçı - Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon çeviriyle birlikte

" Es kehret der Maien, es blühet die Au " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Es kehret der Maien, es blühet die Au

Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon

Es kehret der Maien, es blühet die Au

Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau

Geschwätzig die Bäche nun rinnen

Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach

Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach

Die Liebe soll wohnen da drinnen

Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von quer

Manch weicheres Stück zu dem Brautbett hierher

Manch wärmendes Stück für die Kleinen

Nun wohnen die Gatten beisammen so treu

Was Winter geschieden, verband nun der Mai

Was liebet, das weiß er zu einen

Es kehret der Maien, es blühet die Au

Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau

Nur ich kann nicht ziehen von hinnen

Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint

Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint

Und Tränen sind all ihr Gewinnen

Sanatçının diğer şarkıları:

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun