Поживём-увидим - Михаил Шуфутинский

Поживём-увидим - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: Ресторанный хит

  • Yayın yılı: 2016
  • Dil: Rusça
  • Süre: 3:52

Şarkının sözleri aşağıdadır Поживём-увидим , sanatçı - Михаил Шуфутинский çeviriyle birlikte

" Поживём-увидим " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Поживём-увидим

Михаил Шуфутинский

Я не обижаюсь, если скажут: «Неудачник!»

В жизни с каждым может что-то произойти.

Правда, было б круче, если б как-нибудь иначе

Разошлись судьбы моей пути.

Даже и не знаю, что не так я в жизни делал.

Всё посеял, только урожай не собрал.

Может быть другие оказались хитрее,

Те ли книжки в детстве я читал?

Припев:

Только поживём-увидим — есть ещё друзья и силы тоже есть.

Поживём-увидим — к переменам нам не привыкать.

Ах, как затянулось, ах, как надоело время зимнее.

Лежебока лето, как тебя под снегом отыскать?

Даже у погоды здесь характер чисто русский,

Солнце убежало от зимы на денёк.

Но попалось сразу, и связав рубашкой узкой

В мокрый снегопад упрятали его.

На душе тоска и ожидание подвоха.

Некого винить и не понять ничего.

Видно иностранец сочинил поговорку:

Что не пойман, значит и не вор!

Припев:

Только поживём-увидим — есть ещё друзья и силы тоже есть.

Поживём-увидим — к переменам нам не привыкать.

Ах, как затянулось, ах, как надоело время зимнее.

Лежебока лето, как тебя под снегом отыскать?

Только поживём-увидим — есть ещё друзья и силы тоже есть.

Поживём-увидим — к переменам нам не привыкать.

Ах, как затянулось, ах, как надоело время зимнее.

Лежебока лето, как тебя под снегом отыскать?

Поживём-увидим!

Поживём-увидим!

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun