Болото - Wolf Rahm

Болото - Wolf Rahm

Альбом
Чаща
Год
2019
Язык
`Rusça`
Длительность
184790

Şarkının sözleri aşağıdadır Болото , sanatçı - Wolf Rahm çeviriyle birlikte

" Болото " şarkısının sözleri

Çevirili orijinal metin

Болото

Wolf Rahm

Мерзкая склизкая скользкая жидкость

Знаменита в тусовке лесной.

Звери и птицы сюда даже близко

Не ступают мохнатой ногой.

Страшно до дрожи, себе же дороже

Ошиваться в болотной глуши!

Во избежание мурашек по коже

Здесь давно уже нет не души.

Но что за звук?

Хруст и стук...

Старый ворон опустился на сук.

Вниз посмотрел,

Откашлялся: «Кхе»,

И громким голосом он сладко запел:

«Звери и птицы, давайте сюда!

Здесь под водою хранится еда.

Это болото не то, что везде –

Нету опасности в этой воде!

Я вам не вру, я не подлец, ну вот вам крест!

Поторопитесь, кто успеет, тот и съест!».

Жители лесные приходили и прилетали:

Плакали от счастья и друг друга поздравляли:

Ворону «спасибо» говорили, головы склоняли:

В воду заходили, под водой исчезали.

Добрая весть разошлась по округе,

Во все норы и дупла внеслась.

Сотни существ плотно шли друг за другом,

Погружаясь в болотную грязь.

Кто поумней, заподозрил подставу:

«Старый ворон нас хочет убить!

Ну-ка пойдём-ка к нему всей оравой!

Птица, нам надо поговорить!

Что ж ты, мразь, натворил!

Своей ложью столько душ загубил!»

Ворон взлетел

И вниз посмотрел,

И тихим голосом печально запел:

«В чем моя ложь, не докажете вы –

Здесь под водой километры жратвы.

С каждой минутой все больше и больше ее

Мне приносит лесное зверье!

На их костях растут цветы моей мечты!

Я так люблю их вкус, попробуйте и вы!

Разве виноват я в том, что все любят так халяву?

Ради дармовых харчей нырнут в любую яму!

Жалкие никчемные создания – как сырье...

В этом есть основа мирозданья - каждому свое!»

2 milyondan fazla şarkı sözü

Farklı dillerde şarkılar

Çeviriler

Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler

Hızlı arama

İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun