Şarkının sözleri aşağıdadır Про это , sanatçı - Юлия Беретта çeviriyle birlikte
Çevirili orijinal metin
Юлия Беретта
Луна, звёзды, трава, речка.
А помнишь, свечка, горела свечка.
Слышна песня, поём вместе —
Твои ладони и стук сердечка.
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Встает солнце, светлеет небо.
Ты помнишь время, то было время —
В глазах истома, томленье тела.
Твое дыханье я захотела…
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук!
А-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Тук-тук-тук, а-а-а!
Встает солнце.
Твое дыханье.
Встает солнце.
Твое дыханье.
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun